В библиотеке начался переход к электронному каталогу.

0
253

Дорогие друзья!

Хотим сообщить, что начался процесс перехода русской библиотеки при Культурно-духовном центре соотечественников от бумажного к электронному каталогу.

К сожалению, при начале каталогизации в библиотеке было обнаружено, что в картотеке отсутствует информация о некоторых взятых книгах. Напоминаем, что хотя время выдачи книг не ограничено, было бы предпочтительно сдавать прочитанные книги в пределах двух (2) месяцев (60 дней) с момента взятия книги в библиотеке.

Хотим отметить, что “выданными” считаются только те книги,  которые были а) записаны в картотеку с указанием ФИ автора, названия книги и дня выдачи книги, б) выданы “на руки” библиотекарем Культурно-духовного центра.

Тех, кто по какой-либо причине взял “почитать” книгу с полки (библиотекаря не было на месте, не знал/не знала о существовании каталога, не имел(а) абонемента, “да я же только почитать” и т.д.) убедительно просим сдать книги до 10 апреля 2016 года.

На время перехода к новой системе катологизации, библиотека будет работать в обычном режиме. Она открыта ежедневно, с 12:00 до 18:00 – как и Храм.

Контактные данные библиотекаря: 775-41-47 (Nova), адрес электронной почты: [email protected] . Андрей.

Предыдущая статьяНужна Ваша помощь в переноске и установке книжных стеллажей для приходской библиотеки!
Следующая статьяЛитературное обозрение №1: “Собачье сердце” М.А.Булгакова.
Автор многих статей на этом сайте. Проживает в Исландии, в г. Рейкьявик с 2008 года. Член правления НКО "Русский Культурный Центр в Исландии". Студент исторического факультета Университета Исландии, планирует продолжить обучение в России по специальности историк-востоковед. Выступает с лекциями по истории России в Обществе исландско-российских культурных связей "MÍR", участвует в организации различных мероприятий для живущих в Исландии русскоговорящих соотечественников. С 2013 года заведует "Русской Библиотекой" в Рейкьявике. С 2016 года преподает историю России в субботней школе русского языка и студии детского творчества в "МИРе". С 2015 года Кузьмин А.А. является со-координатором акции "Бессмертный Полк" в Исландии. Участвовал как переводчик и консультант в работе над книгой исландского историка Йокутля Гислассона, посвященного судьбе единственной проживающей в Исландии женщины-ветерана Великой Отечественной М.А.Митрофановой. Книга напечатана на исландском в 2017 г. Сейчас готовится перевод книги на русский и ее издание в РФ.